ABC Strani jezici, Ponuda, Cijena, Popust

Bliži nam se Božić: bûche de Noël iliti francuski “božićni panj”

 
 

Bliži nam se Božić: bûche de Noël iliti francuski “božićni panj”

Bliži nam se Božić: bûche de Noël iliti francuski “božićni panj”

Bliži nam se Božić: bûche de Noël iliti francuski “božićni panj”

 

Bûche de Noël au chocolat, la recette allégée - Kiss My ChefBliži nam se i to razdoblje: miris cimeta i kuhanog vina, adventske pjesme, obitelj više-manje na okupu (makar preko Zooma!), a ove godine, barem kako se čini, i bijeli Božić u Zagrebu. Godina je je prošla u znaku tužnih zbivanja, pa se možda baš ovome Božiću najviše i radujemo: u ovakvim situacijama osjećamo kako jedino što nam je potrebno jest obitelj. U tome toplome obiteljskome okruženju osjećamo se sigurno, a tu toplinu i ljubav koju želimo podijeliti s njima pretačemo u dijeljenje hrane sa svim članovima. I premda je možda mnogima ove zime novčanik tanji od prijašnjih, to ne znači da Božić mora biti manje slastan: dapače! A da bude još slasniji, nema li boljeg od božićnog „panja“? Ne, ne mislimo na borov panj, već na poznatu francusku slasticu, la bûche de Noël. Taj ukusni kremasti kolač vuče svoje korijene davno u prošlost: nastao 1870.godine, taj je kolač rezultat miješanja mnogih europskih tradicija koje su starije i od onih kršćanskih.  Tijekom zimskog solsticija, u najduljoj noći godine, obitelj se okupila oko jednog panja i zapalila ga. Međutim, pri odabiru panja pazilo se da ima određenu sakralnu konotaciju. Na dan solsticija, polio bi se malo vinom ili uljem u znaku prinošenja žrtve. Najstariji i najmlađi sin koji su simbolizirali prijenos znanja u obitelji bi odnijeli potom panj u obiteljski dom. Postojala je cijela svečanost! Ovisno o religiji, panj bi gorio jedino tijekom Božićne noći ili sve do Bogojavljenja, kao simbol godine. Ostaci bi se sačuvali i spalili kako bi se spriječila zla sudba.

E sada, lijepo je slušati takve priče, no gdje je recept, pitate? Tko pita, ne skita