Usmeno prevođenje
U Abc stranim jezicima možete potražiti i usluge usmenog prevođenja. Razlikujemo dva tipa usmenog prevođenja – simultano i konsekutivno.
Simultano prevođenje, kao što mu i ime kaže, odvija se istovremeno s govorom na izvornom jeziku. Upravo zbog toga, ovakav tip prevođenja čest je na konferencijama, skupovima i velikim međunarodnim sastancima jer omogućuje većem broju ljudi da na vlastitom jeziku paralelno sudjeluju u svim događanjima.
Konsekutivno prevođenje pak podrazumijeva da se dio po dio govora prevodi na ciljani jezik nakon što ga govornik izgovori na izvornom jeziku. Ovaj je način usmenog prevođenja češći na manjim sastancima ili izlaganjima gdje nije nužno potrebno da svi sudionici paralelno sudjeluju u razgovoru već govornik prezentira dio teksta pa ga prevoditelj zatim prevede ostalim sudionicima.
Cijena usmenog prevođenja ovisi o tome o kojem se tipu prevođenja radi te o tome prevodi li se s izvornog na ciljani jezik ili obrnuto. Cijenu ćemo Vam rado dostaviti na upit.